所有的热情都会在等待和失望中消失,我早该知道的。
All passion will vanish in waiting and disappointment, I should have known.
你说我们减少联系,从此我们在各自世界里杳无音讯。
You said we would reduce contact, and from then on, we disappeared from each other's world.

这一路风太大吹的满眼都是泪,所以我们的分开,不冤枉。
The wind along the way is too strong, blowing tears all over my eyes, so our separation is not unjustified.
我们呀,在人海中相遇,只是路过,也只是陌生人而已。
We, in the sea of people, meet, just pass by, and are still strangers.

没有例外,没有期待,也没有意外,我们还是分开了。
No exception, no expectation, no accident, we still parted.
我妥协了,不在想着跟你联系,也不想再看到你了。
I compromised, no longer thinking about contacting you, nor do I want to see you again.

梦醒了,人也该散了,不属于我的终于不属于我。
The dream has woken up, and people should disperse; what does not belong to me will never belong to me.
- 关注迷你句子 补充浪漫细胞 -
- 关注效文网 查大学、查专业,更方便!
